Saturday, October 11, 2008

"Mal" avec Ky` Duyen




Rehearsing for Maison Chance 10/10/08 w/ Ky` Duyen and band at QH's.

I took this from my camera, sorry...poor quality, but lots of fun! LOL

27 comments:

  1. Thank God, I am not one of your singers...

    It was great fun, yah yah...

    ReplyDelete
  2. It was so much fun...so o o o o o....ma a a a a l l l l ! :-))

    ReplyDelete
  3. trời ơi, dui quá là dui . Mọi người nhớ bầu chọn ai là người ồn ào nhất trong đám : Kỳ Duyên hay hổng chừng anh T ?? :o-)

    ReplyDelete
  4. Vui quá chời! Uổng ha . Nếu có video thâu lại bài "Không" còn vui hơn . M nhớ lúc đó ai củng gào liên hồi KHÔNG KHÔNG KHÔNG, còn Kỳ Duyên thì hét trong mike.. "GET OUT OF MY HOUSE ! I DON"T LOVE YOU ANY MORE... so much fun... qua hôm sau M phải nốc 5.6 ly nước giá cho đỡ khàn giọng hihihi

    ReplyDelete
  5. Chời ơi, dzui wá ha.... VH thấy cái anh áo đỏ có tiếng hát át cả tiếng đàn nha. ... khịt khịt.... Còn 1 anh áo đen chơi guitar thì ngược lại, trông có vẻ ưu tư trầm ngâm hỉ? :-))

    ReplyDelete
  6. Ừ...bi giờ mới thấy cái anh aó đỏ kia wậy thiệt...miệng thì la "đau" mà mặt cứ tươi rói lên như vừa được vợ. khặt ..khặt.

    ReplyDelete
  7. VH hổng nghĩ như dzị... anh aó đỏ mặt cứ tươi rói như vừa được vợ cho đi chơi thì có... khặt khặt..

    ReplyDelete
  8. ... Bà ấy ngồi ngay sau lưng á, đâu có đi chơi một mình đâu mà cần xin phép. Lại bị nhiễm máu thày bói rùi...hehehe

    ReplyDelete
  9. Uí chao ui, thì ra anh áo đỏ là ông "hội trưởng bói DC" áh... Chít rùi, em DD lại múa rìu qua mắt thợ gòi... Xin hân hạnh được diện kiến dung nhan ông anh dzui tính hỉ .... khịt khịt

    ReplyDelete
  10. Em chiu anh ao do hat co hon ghe do.

    ReplyDelete
  11. láo thiệt... đúng... không thấy đau chổ nào hết anh T... you are so much fun to watch... so much fun! :-)))

    ReplyDelete
  12. Ca si ao do hat rat la "passionate" .. He 's found happiness in pain.. that is why he is smiling :)

    ReplyDelete
  13. must be a masochist... happiness in pain, huh? sounds kinky hahaha!

    ReplyDelete
  14. humm.... it's call "Thu dau thuong" I believe it is also the name of a song too.

    ReplyDelete
  15. "thú" or "thu"?...

    if option 1: anh T... TH said it, not me... i wouldn't call you an animal, ever... hahaha!... me think you are "just a charming rogue"... :-)

    TH... we better STOP or anh T is not going to talk to us anymore and i will regret that!...hìhìhì...

    ReplyDelete
  16. Thu means hobby I think.. ie.. example thu vui could be working out.. going shopping :)

    ReplyDelete
  17. you are kidding me!... is that what it means? thanks so much... i honestly did not know that... are you telling me that the title of this song is "painful hobby"? i got to find the lyrics for this song and read it... or maybe "masochism" is a better title? was this song written by a vietnamese or is this "nhạc ngoại quốc"?

    ReplyDelete
  18. Well to tell you the truth.. I am not even sure because I came to the USA in 1976 when I was very young. My VN I learn mostly from songs so I am not 100% sure. ..I am not really the authority of VN language. :)

    ReplyDelete
  19. me neither and me si`pik no french either... maybe someone will help us out here soon... anh T? help...

    ReplyDelete
  20. Hahahaha....don't sweat c. CCBL. "Thú" mà TH referred is a "Desire", not Animal. :-)

    T đã nói somewhere là sẽ Yêu hết mọi người mà, nhất là phái nữ nữa...khịt khịt..

    ReplyDelete
  21. Có một bài nhạc dịch sang lời Việt mang tựa "Thú Đau Thương" (Speak softly Love), a them song in The Godfather. Thấy cái tựa đề cũng hay hay nên mọi người hay dùng diễn tả một trạng thái hơi "wild" (masochism) :-))

    http://www.imeem.com/people/WvYp53x//music/tNvyPa7j/kenny_thai_thu_dau_thuong/

    ReplyDelete
  22. Cám ơn c. CCBL, wậy như vậy mà còn có Fan là sẽ wậy tới bến luôn đó.hahaha

    ReplyDelete
  23. Thú Đau Thương bắt nguồn từ tên một bài thơ của thi sĩ Lưu Trọng Lư, đã được phổ thành nhạc.

    Tình đã len trong màu nắng mới,
    Lòng anh buồn vời vợi, em ơi!
    Niềm yêu rung động đôi môi
    Tình đầy khôn lựa được lời thắm tươi.

    Đã héo lắm nụ cười trong mộng
    Đã mờ mờ lắm, bóng thân yêu,
    Đã lam tím cả cánh chiều
    Trong hồn lặng đã hiu hiu mộng tàn.

    Xin để gối nằm im chỗ cũ,
    Hãy lịm người trong thú đau thương,
    Giờ đây ta đốt nén hương
    Trên tay ta buộc dải tang cho tình.

    Hy vọng các bạn sẽ có một khái niệm Thú Đau Thương là gì sau khi đọc những dòng thơ trên.

    ReplyDelete
  24. anh T... thanks so much for the explanation... i know "Speak Softly Love" very well... however, i would have never connected "Thú Đau Thương" with it by just reading the titles... my vietnamese is limited but why don't they titled it something like "Lời Yêu Thì Thầm"?

    ReplyDelete
  25. this is so coincidental... 2 weeks ago a friend mentioned that his favorite poet is Lưu Trọng Lư, and i never of him before... my friend quoted another poem, definitely not this one... couldn't forget the name because the last and first sounds almost the same... thanks for posting this poem... so sad... love it.. :-)

    ReplyDelete